Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
winging
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

with sb’s foot flying or sb’s fist swinging: でもその場で殴る蹴るの折檻が始まる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 307
walk through a swinging wire gate up to ...: 針金を張った自在門を押しあげ、(場所)に入っていく プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 258
pull ... round in a madly swinging half-circle: 〜の艦首をひとふり乱暴に半回転させる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 147
be swinging late: 振り遅れだ ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 237
be off and winging: そわそわふわふわしている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 77
take three quick-swinging strikes: 空振りのストライクを三つとられてさっさと引き下がる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 388
with sth swinging at one’s side: (物を)身体の脇でぶらぶらさせながら タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 104
swinging single: 華やかな独身生活 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 40
with a hunting-crop swinging in one’s hand: 狩猟用のむちをふりふり ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 31
swinging:振れうごく マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 62
swinging doors: スイングドア プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 69
tremendous winging excitement: 舞い立つような興奮 スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 91
ツイート