Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
worst-case
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
最悪
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 10
最悪の
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
最悪の場合
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10

●Idioms, etc.

I would never show the worst-case line without showing the probable and the best-case lines as well: 最悪のシナリオを見せるなら、いちばん可能性の高いシナリオと、最高のシナリオも見せたい ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
it is also way too important to be left to sketchy worst-case scenarios and doomsday prophets: 深刻だからといって、根拠の薄い最悪のシナリオと終末の予言などを振りかざしてはいけない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
the worst-case scenario had already unfolded in the mayor’s mind: 市長は頭の中で最悪の事態を思い浮かべ ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
ツイート