Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ぴりぴりする
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
rag
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 122
tingle
   
オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 34

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ぴりぴりする: be uneasy タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 229
えらくぴりぴりする: be really wired クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 291
ツイート