Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
Soviet
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
ソビエト社会主義共和国連邦
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ソビエト連邦で政治単位ごとに設置される政治権力機関
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ソビエト連邦の
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ソビエト連邦の住人の
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ソ連の
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ソ連政府の
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ソビエトの
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
会議
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
会議の
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
議会
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
共和国
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
高等会議
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
政府評議会
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
地方会議
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
評議会
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
評議会の
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
Jackery Solar Generator 708 ポータブル電源 ソーラーパネル セット
ベランダ発電は楽しい! 災害時にも(ある程度)安心。スマフォや扇風機ならば十分まかなえます。
手軽に始められるパネルとポータブル電源のセットです。
5M延長ケーブル
もあったほうがよいでしょう。
ただし、電子レンジとか、冷暖房とかに使うのは諦めましょう
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
recently
replaced
,
longtime
Soviet
ambassador
to
the
United
States
: 長いあいだ、駐米ソ連大使を務め、このほど帰国が決まった
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 40
adopt
the
practice
of
one’s
Soviet
colleagues
: ソビエト人科学者たちの顰みに倣う
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 327
They're
already
asking
what
the
Soviet
posture
will
be
,
even
now
: はやくも連中、これでソ連の姿勢はどうかわるのかと、いまからきいてくる始末だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 381
take
a
naive
and
foolish
hard-line
approach
to
the
Soviet
Union
: 姑息でばかげた対ソ強硬路線をとる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 36
since
the
Soviet
Union
had
just
collapsed
,
no
help
could
come
from
that
direction
: ソ連がちょうど崩壊した頃で、ソ連から助けてもらうことはできなかったので
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
Soviet
design
: いかにもソ連的な
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 253
But
if
Soviet
rubles
are
not
good
in
Moscow
,
what
good
are
they
?: だが、ルーブル紙幣が自国の首都モスクワで使えないとは、どういうことだろう
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 154
In
the
1950s
the
Soviet
Union
was
growing
faster
than
the
United
States
: 1950年代には、・・・、経済成長率でもアメリカを上回っていた
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 22
Indirectly
,
I
learned
that
he
was
angered
by
my
anti-Soviet
behaviour
: あの人がわたしの反ソ行為をおこっているということを、人づてにききました
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 19
informed
Soviet
sources
: ソ連情報筋
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 361
The
Soviet
Union
of
the
past
seventy
years
is
now
only
a
historical
subject
: 過去70年間ソ連が歩んできた道のりは、もはや歴史の領域に沈んでしまった
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 25
Soviet
doctors
have
repeatedly
ordered
her
to
renounce
her
incorrect
ideas
: ソ連の医者は彼女に、誤った思想をすてよと再三命じた
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 475
ツイート