× Q  ?  翻訳訳語辞典
carefree
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
くったくない
   
live carefree lives: くったくない生活を送っている グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 73
なんの苦労もない
   
gay and carefree life: 陽気でなんの苦労もない生活 アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 29

気ままな
   
sb’s carefree games turn into real work: 気ままな戯れがきびしい仕事に変貌する 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 131
carefree pleasure: 気ままなたのしみ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 117
気楽
   
be really carefree: 一番気楽だ 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 81
気楽な
   
<例文なし> 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 134
気楽に
   
speak to sb in a carefree manner: 気楽に話す 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 197
気持ちの良い
   
<例文なし> 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 195
屈託ない
   
carefree memories of ...: 〜の屈託ない追憶 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 177
屈託のない
   
carefree voice: 屈託のない声 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 23
carefree manner: 屈託のない様子 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 435
呑気に
   
carefree exchange: 呑気に語らう 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 265
無警戒
   
be carefree: 無警戒 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 283
磊落に
   
The Lieutenant attempted a carefree laugh: 中尉は強いて磊落に笑った 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 133

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be no longer the carefree spirit: もうのんきな娘ではない フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 41
ツイート