Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
expertly
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
たくみに
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 62
てきぱきと
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3

器用に
   
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 102
巧みなハンドルさばきで
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 60
手際よく
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 158
熟練のほどを示す
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 81
馴れた手つきで
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 34
本職はだしの腕
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 388
ツイート