× Q  ?  翻訳訳語辞典
headache

主要訳語: 頭痛(6)

▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
疫病神
   
create headaches: まさに疫病神である ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 226
苦手
   
<例文なし> 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 134
頭が痛い
   
this headache is killing me: 頭が割れそうに痛いんです カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 329
頭が痛む
   
have an awful headache: 頭がものすごく痛む カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 319
頭痛
   
with fictitious headache: 頭痛をよそおって ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 162
the headaches are gone: 頭痛がひく スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 206
have oneself a dilly of a headache: かなりの頭痛を感じる カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 138
have headaches: 頭痛をうったえる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 204
have a terrible headache: 耐えがたい頭痛をおぼえる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 222
have a headache: 頭痛におそわれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 218
頭痛の種
   
two headaches: 頭痛の種が二つ フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 139

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

have constant headaches: 頭痛はおさまらず ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 29
be the best cure for headache: 頭痛をいやすには実に妙薬だ ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 164
with a bilious headache: 消化不良から来る頭痛を抱え セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 192
it is such a bad headache that ...: こんなに頭が痛いと〜だ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 175
His headache was lifting a little: 頭痛がいくらか軽くなった スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 81
nurse a headache: 頭痛に耐える 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 208
have an old headache: 頭痛がぶり返す ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 172
still have this awful headache: ひどい頭痛が相変わらず続く サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 290
ツイート