Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
mutter
to
oneself
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
mutter
to
oneself
: 自分をののしる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 100
mutter
to
oneself
: 心に呟く
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 180
mutter
to
oneself
: ひそかに思う
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 48
mutter
to
oneself
: ぶつぶつとなにかをつぶやく
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 366
mutter
to
oneself
: ぶつぶつとひとりごとをいう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 296
mutter
to
oneself
: 腹の中でつぶやく
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 33
mutter
to
oneself
...: 〜を心に呟く
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
)
mutter
meaninglessly
to
oneself
: 意味もなく呟く
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 421
mutter
mostly
to
oneself
: ひとりごとのように呟く
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 104
mutter
incoherently
to
oneself
: ひとりでなにかもごもごつぶやく
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 315
mutter
...
to
oneself
: 頭のなかで繰り返してみる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 150
『起業は意志が10割』 守屋実著
JAXA、JR東日本、博報堂、ラクスルなど全部で52連続! 新規事業立ち上げの達人が教える、 同時多発進化時代の「起業・新規事業」成功法。 未来のユニコーン起業家は、この本から誕生する!
ツイート