Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
numb
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
じいんと鳴っている
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 101
空になっている
†
類
国
連
郎
G
訳
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 39
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
you
numb
cunt
: おい馬鹿女
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 163
the
numb
fuck
: あのうすらとんかち
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 89
render
sb
numb
: (人が)途方にくれる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 280
numb
ed sth: 麻酔にかかったような〜
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 273
be
somewhat
numb
: ぼうっとしている
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 421
be
numb
: 気が動転していらっしゃる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 99
be
numb
and
hurt
: 傷つき呆然とする
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 99
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート