× Q  ?  翻訳訳語辞典

主要訳語: 受話器(3)

▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
let the receiver slide down to one’s chin: 受話器を顎の下にはさみこむ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 291
hold the receiver against one’s ear: 受話器をぎゅっと耳に押しつける カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 124
have to move the receiver closer to one’s ear to hear: よく聞こえなくて、受話器を耳に寄せなければならない プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 395


slam the receiver down: 電話を切る 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 74
clench the receiver: 受話器をしっかり握りしめる 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 246
work essentially like a trimensional receiver: 原理的には立体映話レシーバーと似たような働きをする アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 94
replace the receiver gingerly: そっと受話器を置く デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 84
hang up the receiver: 受話器を置く セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 93
sb’s voice, sounding instant friendship in the depths of the receiver: いきなり受話器の底でひびいた(人の)声 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 14
keep the receiver to one’s ear: 受話器を耳に押しつける 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 247
I took up the receiver and a distant, muffled voice said:: 受話器をとると、遠いかすれたような声が聞こえてきた 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 60
I could perceive the tension in Tanomogi's voice even through the receiver: 頼木の声は、受話器をとおしてでも、その緊張が読みとれた 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 53
Howard held the receiver against his ear, trying to understand: ハワードは話の筋を理解しようと、受話器をぎゅっと耳に押しつけた カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 124