Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
“I
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

堂々と「知りません」と言えることだ: It means being happy to say “I don’t know” ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
「そういうことはすべて存じております」(人は)あらがった。: “I’ve read about all that,” sb said. プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 339
それ見たことかと非難される: suffer the “I told you so” syndrome ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 191
(人が)食らう「一つ」とはなになのか: what “itt” is that sb get スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 56
「幼年期」この言葉は耳にいたい: don’t want to hear the word “infancy” 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 144
自分の「無分別」に対する世間の非難の最初の一ト突き: society’s first thrust of reproach at one’s “indiscretion” 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 121
ツイート