Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いいんです
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
いいんです:
I
understand
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 22
それならそれでいいんですけど:
I
suppose
that’s
all
right
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 78
体具合はいいんですか:
are
you
all
right
?
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 235
〜だと考えていいんですね:
it’s
fair
to
say
that
...
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 296
(人が)〜したければしてもいいんですよ:
give
sb
the
privilege
of
doing
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 142
何をあてに生きていけばいいんですか:
what
life
do
I
have
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 62
〜だといいんですけど:
let’s
hope
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 28
あんまり時間がかからなきゃいいんですけど:
I
hope
...
won’t
take
long
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 291
それでいいんです:
it
won’t
matter
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 126
〜だといいんですけど:
I
thought
you
might
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 25
このくらいの方がいいんですよ:
it’s
only
normal
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 15
それでいいんです:
that’s
the
way
it
should
be
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 79
いいんですか:
are
you
sure
?
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 159
話を(人と)つづけてもらってもいいんですよ:
take
sth
up
with
sb
,
if
you
want
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 114
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート