Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
使い方
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
idiom
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
use
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 116
●Idioms, etc.
〜の使い方は好ましいものではない:
be
not
an
advisable
use
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 425
警報装置の使い方は熟知している:
know
all
about
alarm
systems
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 40
レーダーの使い方に卓絶している:
be
just
too
good
with
one’s
radar
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 9
アイコンの使い方:iconography
DictJuggler Dictionary
むろん、金の使い方はあらい:
be
,
of
course
,
a
liberal
spender
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 5
箸の使い方がうまい:
wield
a
mean
chopstick
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 166
これに類する言葉の使い方が外国語にもある:
there
are
similar
usages
in
other
languages
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 10
『無敵の稼ぎ方』 中村誠著
「最小限のコストで最大限のお金に変える、最強のルール」
「ブラック企業に入社し、鬱、借金を背負ってどん底だった著者。人生を立て直すためさまざまなビジネスを試し、今や月収3,000万。この方法で500人弱を成功へと導いた。一番コスパの良い稼ぎ方を惜しみなく解説」
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート