Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
木の葉
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
leave
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 115
●Idioms, etc.
木の葉のように翻弄する:
blow
sth
over
and
toss
sth
about
like
a
leaf
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 198
木の葉の隙間に〜が見え隠れする:
glimpse
through
the
foliage
...
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 34
木の葉を落とす:
peal
leaves
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 76
木の葉がさらさらと揺れる音:
the
rustle
of
trees
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 543
森の間道でも抜けてきたものか、木の葉や茨や苔などを、体一面にくっつけている:
sprinkled
with
thorns
and
leaves
and
moss
of
many
byways
through
woods
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 81
木の葉がみっしりと繁っていた:
remember
the
thick
texture
of
the
leaves
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 275
朝露は木の葉に燦めく:
dew
tinsels
the
leaves
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 82
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート