Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
array
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
一画
   
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 52
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 138
配列
   
DictJuggler Dictionary
並ぶ
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 137
並べる
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 177

●Idioms, etc.

the hotel’s reduced array of guests scattered about: 滞在客はめっきり減って、あちこちに散らばっている O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 194
the hotel’s reduced array of guests scatter: 閑散となったこのホテルの逗留客がそぞろ歩きする オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 76
be spread out in great array: たいそう立派に飾り立ててある ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 145
a confused array of kindness and hatred: 千々に乱れる親切と意地悪 吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 38
ツイート