Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
gangs
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

control all the gangs from AA to BB: AAからBBにかけてを縄張りにしている香具師の元締 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 15
a big gangster: 有名なやくざ 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 52
the gangs control drugs: マフィアのビジネスはまず麻薬 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 295
country-bred gangster: 地元出身のギャングスター ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 320
the crime lore of gangsters and killers: ギャングや殺し屋たちの犯罪実話 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 199
a scary Mexican gangster dude: おっかないメキシコ系のヤクザ タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 213
a gangster hiding behind one’s fedora: 中折れ帽を目深にかぶったギャング プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 311
set a bunch of gangsters on to ...: 〜にギャングの一味をさしむける レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 314
those stuck behind violent and chaotic armed gangs in weakly governed states: 政府統治力が弱い国の、暴力や武装勢力から逃れられない人たち ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
ツイート