Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
lull
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
一時休止状態
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 286
暇な時刻
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 6
客の波がしばしとぎれたとき
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 186
憩う
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 79
準備期間
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 388
心地よい
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 121
端境期である
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 316
中だるみ
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 201
沈黙のひととき
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 266
誘いこむ
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 197

●Idioms, etc.

there is a lull in the conversation: 話題がと切れる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 101
lull sb into carelessness: (人が)まんまと術中にはまって無防備にされる フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 183
let the alcohol lull one to sleep: 酒の勢いで眠る 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 22
be lulled by constant sound of flowing water: 絶えざる水音を守り唄に 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 153
ツイート