Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
oiling
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

toiling away out in the desert: 砂の上をとぼとぼと歩きまわる ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 29
one’s blood boiling: 躯の芯のところから、ふつふつと湯がたぎるようにたかぶってくる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 198
boiling tub: 煮え立つ釜 カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 23
feel the excitement boiling up inside of one: わくわくする 吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 30
boiling:たぎりたつ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 155
rapid boiling waters flowing across treacherously strewn boulders: 丸石がごろごろしている川床に泡をかんでさかまいている流れ マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 280
just the way bubbles form at the surface of boiling water: 湯玉が上がってくるように 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 55
boiling the ocean:あまりに無謀な試みをする DictJuggler Dictionary
boiling the ocean:無謀な企てをする DictJuggler Dictionary
be pushed by a sort of frenetic boiling-over: 頭がかっとなって火事場の馬鹿力が出る ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 123
the boiling cauldron: たぎりたつ大渦 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 155
hurl the boiling oil directly into sb’s face: 沸騰する油を相手の顔めがけてまともに浴びせかける フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 73
look boiling mad: ものすごい怒りの形相である アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 31
need oiling: 油が切れている 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 5
spoiling produce: 傷んだ農作物 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 213
seem to need oiling: 油が切れているのか 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 5
uncoiling and smashing everything to kingdom come: なにもかも解き放って、めちゃちゃにたたきつける ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 19
be toiling: 働きつづける トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 44
ツイート