Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
responses
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
bound
from
joy
to
sorrow
at
sb’s
responses
: 一喜一憂する
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
人間失格
』(
No Longer Human
) p. 109
observe
with
pleasure
the
ready
ease
of
one’s
responses
: 自分が思うように動けることにほっとする
ル・グィン著 佐藤高子訳 『
風の十二方位・グッド・トリップ
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 182
be
not
the
normal
responses
to
be
expected
: 予期されるありきたりの反応とは異なる
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 74
one’s
responses
: (人の)感覚
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 89
tamper
with
the
markets’
responses
: 市場の反応を操縦する
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 72
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート