Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
とらえにくい
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
amorphous
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 56

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

実態をとらえにくいし、一方でなかなか牧歌的な側面をもっている: be a subtle, bucolic thing オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 179
ツイート