× Q  ?  翻訳訳語辞典
Sidd
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

They'll assume Sidd thinks that someone on the staff leaked all this stuff: 球団の誰かがすっかりばらしてしまった--シドがこう考えるだろうと、球団側は読んでるだろうな プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 203
Sidd complained--but mildly: シドは苦情を述べていたけれど、その口ぶりはおだやかだった プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 343
Jay Horwitz had given everybody a fact sheet about Sidd: シドに関するデータは、ジェイ・ホーウィッツから全員に配られていた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 223
Sidd felt Debbie Sue's fingers tighten on his shoulder: 肩につかまったデビー=スーの指がこわばっているのを、シドは感じとった プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 354
We finally saw Sidd: ようやく、シドの姿が眼に入った プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 286
The New York Post described Sidd as the "Kathmandu Fireballer.": ニューヨーク・ポストはシドのことを《カトマンズの火の玉投手》と呼んでいた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 312
Sidd invariably groaned: シドはきまって不平のうめきをあげた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152
Debbie Sue asked how Sidd got along with his father: お父さんとは、どんな感じでつきあっていたの、とデビー=スーが訊いた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 112
Sidd laughed: シドは声をあげて笑った プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 171
The announcement that Sidd was going to pitch on Thursday caused a mild stir: 彼が木曜日に登板するという予告は、おだやかな波紋を投げかけていたのだ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 378
"I'll give you a mantra," Sidd said: 「ぼくが真言を唱えます」シドがつけくわえる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 147
"Yes," Sidd said: 「うん」とシドが相槌を打った プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 170
Sidd said: シドが話の向きを変えた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 135
Sidd nodded and smiled: シドがにこっと笑ってうなずいた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 174
Sidd's more of a student than a monk,: 彼は僧侶というより学僧に近い プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 156
Beside me, Sidd suddenly said,: 隣にいるシドがいきなりいった プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 134
Sidd whispered: シドが小声でいった プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 357
"Sidd's control's going," I whispered: 「シドのコントロールがおかしい」声をひそめてわたしはいった プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 386
Got some items here that'll interest you and Sidd Finch,: そちらさまやシド・フィンチさんには、きっと興味をもっていただけると思うんですが プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 338
ツイート