× Q 翻訳訳語辞典
amazingly   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うんざりするような
   
be amazingly serious: うんざりするようなシリアスさだ 吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 97
ただならず
   
<例文なし> 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 472
と、これはどうしたことだろうか
   
<例文なし> タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 76
まるで
   
amazingly barren: まるで不毛 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 110
まるで奇跡のように
   
<例文なし> べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 130

意外にも
   
Amazingly, he answered his phone on New Year's Day: 意外にも、元日だというのに本人が出た ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 39
amazingly enough: 意外にも メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 170
驚くばかりに
   
be amazingly gracious in one’s willingness to do: 驚くばかりに親切に、進んで〜する ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 589
思いがけず
   
turn out to be amazingly good at ...: 思いがけず〜が強い 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 359
珍しく
   
be amazingly white: 珍しく色白である 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 24

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

amazingly brutal combat: 血みどろの殴り合い
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 236
For half an hour, he probed their system, finding it amazingly barren: ハッカーは三○分にわたって同地のシステムをつつきまわしたが、中身はまるで不毛で、
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 110
ツイート
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!