× Q  ?  翻訳訳語辞典
courteously
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
いんぎんに
   
gesture courteously for sb to do: (人に)〜といんぎんにすすめる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 153
じっと
   
courteously wait for me to catch up: 私が近づくまでじっと待っていてくれる カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 232
ていねいに
   
<例文なし> 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 134
ねんごろに
   
bestow sth, calmly and courteously upon its destined recipient: 悠然と、かつねんごろに、当人に授与する 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 53

丁重に
   
be courteously but firmly cut off: 丁重に、だがきっぱり断わられる ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 165
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 194
丁寧に
   
<例文なし> 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 59
鄭重に
   
thank sb courteously: 鄭重に礼をのべる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 89

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

speak courteously: 至極丁寧な言葉遣いを用いる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 255
very courteously worded communication from ... moneylender: 〜の金融業者から来たすこぶる鄭重な言葉づかいの案内書 ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 140
ツイート