× Q 翻訳訳語辞典
expressionless   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
そっけない
   
sb’s tone is expressionless: そっけない口調だ マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 74
なんの感情もない
   
When Vallery spoke, his voice was quite expressionless: ヴァレリーが口をひらいたとき、もうその声にはなんの感情もなかった マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 140

表情もかえず
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 18
表情をかえない
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 174
表情を失っている
   
Ralston's face was frozen, expressionless: ラルストンの顔は硬直し、表情を失っている マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 138
無表情
   
look deliberately expressionless: ことさらに無表情を装う サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 37

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

impassive and expressionless like a Buddha: 仏像のように表情のない
遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 51
be expressionless again: 元の無表情に返っている
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 394
listen, attentive and expressionless: 無表情に、ただじっと耳をかたむけている
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 137
Normally her oval-shaped face was completely expressionless: 大抵の場合、その卵形をした顔はまったくの無表情を示していた
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 121
He looked up into the expressionless face and smiled wryly: 彼は無表情な顔を見あげ、ぎこちなく笑いかけた
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 50
ツイート