× Q  ?  翻訳訳語辞典
obediently
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
いわれたとおりに
   
obediently do: いわれたとおりに〜する スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 290
いわれるままに
   
obediently check sth: いわれるままに、〜を検分する マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 161
おとなしく
   
<例文なし> マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 153
そのとおり
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 318

言われた通りに
   
Obediently, Judith turned and went slowly back up the path: 言われた通りに、ジュディスはくるっと回れ右し、上り坂の道をゆっくりと戻っていった ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 192
言われるままに
   
We sat down obediently, and waited while he came slowly over with two menus: 言われるままに席に着くと、老人はメニューを二冊携えておもむろに店を横切り、・・・ メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 55
<例文なし> べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 230
言われる通りに
   
The mynah uttered all its newly learned phrases obediently: 九官鳥は、新しく覚えた言葉を言われる通りに喋っている レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 356
神妙に
   
obediently obey every rule: 神妙にあらゆる規則を守る フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 40
付き合って
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 127
律儀に
   
obediently suppress sth: 律儀に(報道などを)控える ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 258

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

hurry obediently forward: いそいそと出て行く ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 26
ツイート