Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
それこそ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
exactly
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 238
fairly
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 229
indeed
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 85
literally
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 536
quite
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 248
truly
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

それこそ: in fact ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 256
ツイート