Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
sees
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

seem both surprised and amused when one sees sb doing: 〜している(人を)可笑しそうに見る 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 44
deploy sb as one sees fit: 思いどおりに(人を)動かす トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 194
last seesawing of emotion: まるでシーソーみたいな感情の急激な昇降 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 514
everybody sees that ...: 〜というのは誰の目にも明らかだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 215
one’s practiced eye sees it: さすが手練れの(人は)早くもその点を見破る ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 206
it is not wise to find symbols in everything that one sees: 見るものすべてに意味を讀みとる法はない ワイルド著 福田恆存訳 『サロメ』(Salome ) p. 75
is the period that sees the rise of juvenile delinquency: 〜は若者の非行が増える時期だ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 198
do not like what one sees: われながら野暮ったい格好だ ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 129
be the kind who sees through humbug: ペテン師を見破るだけの目を持っている アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 140
as sb sees: (人に)言わせれば 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 78
ツイート