Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
また
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
additionally
   
辞遊人辞書
again
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 200
also
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 425
always
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 11
another
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 12
as
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 33
back
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 47
further
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 189
indeed
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 92
more
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 278
plus
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 123
pretty
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 12
resume
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 71
same
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 150
so
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 507
then
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 28
too
   
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 3
while
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 103

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

また: in addition ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 241
また: and even 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 68
また: as well ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 29
また: on the other hand 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 45
また: once more 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 77
また: for the second time ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 321
また: as usual ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 216
また: as well as 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 176
ツイート