Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
妨げ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bafflement
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

邪魔をしないし、〜のほうでも(人が)自由にふるまうことを妨げない: mind one’s business フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 106
妨げる:circumvent DictJuggler Dictionary
〜の妨げになる: compromise sth デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 40
治療を妨げる: compromise one’s care グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 245
眠りを妨げられて: since conditions be not really conducive to sleep フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 66
眠りを妨げる音を確かめる: detect the disturber E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 35
妨げる:deterrent DictJuggler Dictionary
(何かが)妨げられる: get a disruption of sth デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 99
精神集中を妨げる: distract sb デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 129
〜を妨げる: distract sb from ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 259
妨げになる:dysfunction DictJuggler Dictionary
妨げる:encumber DictJuggler Dictionary
何に妨げられることもなく: with unbridled extravagance フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 158
眠りを妨げられた不満: mean and grouchy waking up from one’s sleep レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 235
妨げる:hamper DictJuggler Dictionary
妨げとなる:hinder 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 50
出世の妨げになってる: hurt one’s success rate クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 279
迅速な顧客サービスを妨げているものを見つけ出す: identify barriers to prompt customers service ヒーブラー著 高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices ) p. 13
妨げる:impede DictJuggler Dictionary
妨げる:inhibit DictJuggler Dictionary
〜するのに何の妨げもない: can do at one’s leisure ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 279
〜をさまたげる: mess with ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 159
距離は一向に彼らの会話を妨げはしなかった: distance was no barrier to conversation メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 67
和平交渉を妨げる: poison the peace talks クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 246
妨げる:preventive DictJuggler Dictionary
安らかな眠りを妨げられる: be roused from a sound sleep ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 18
自由を妨げるもの:shackle DictJuggler Dictionary
進行を妨げるもの:shackle DictJuggler Dictionary
妨げる:shackle DictJuggler Dictionary
妨げる:snooker DictJuggler Dictionary
妨げる:stunt DictJuggler Dictionary
大地の自然なあり方を妨げる人間: a troubler of the natural ways of the earth フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 114
妨げる:uncontaminate セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 20
自由な交流を妨げる: undermine the openness ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 296
ツイート