Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
気持になる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
feel
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 117
●Idioms, etc.
悪い気持になる:
feel
badly
有吉佐和子著 タハラ訳 『
紀ノ川
』(
The River Ki
) p. 18
やり切れない気持になる:
be
more
than
one
can
bear
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 163
恋も一時にさめ果てたような気持になる:
feel
as
if
one’s
love
has
all
of
a
sudden
chilled
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 137
涙の出ない慟哭で、息もできない気持になる:
be
choked
by
a
dry
sobbing
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 103
自分の新たな人生の奇怪さに気づき、たまらなく不安な気持になる:
be
disturbed
by
the
strangeness
of
one’s
new
life
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 40
なんだかわけもなくすこし〜したいような気持になる:
part
of
one
feel
like
doing
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 45
うしろめたい気持になる:
feel
guilty
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 368
幸福な気持になる:
it
make
sb
so
happy
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 181
情ない悲しい気持になる:
feel
a
helpless
sadness
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 98
すごく憂鬱な気持になる:
depress
holy
hell
out
of
sb
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 169
うきうきした気持になる:
feel
light-hearted
三島由紀夫著 ドナルド・キーン訳 『
宴のあと
』(
After the Banquet
) p. 25
彼はなんとなくいい気持になっていたのだ:
It
was
sort
of
...
nice
.
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 96
〜を考えるとすこし身の内側がふるえてくるほど腹立たしい気持になる:
tremble
with
rage
at
the
very
thought
of
...
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 51
なんともいえないおそろしい気持になる:
scare
the
wits
out
of
sb
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 62
なんだかざわざわとおそろしい気持になる:shudder
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 68
『翻訳とは何か: 職業としての翻訳』 山岡洋一著
このサイトの利用者ならばお読みください! 『
翻訳訳語辞典
』の発案者かつオリジナルの編者です
ツイート