Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
futility
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あきらめ
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 27
むなしさ
   
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 9
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 166

虚しさ
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 490
空しさ
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 128
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 173
徒労
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 327
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 225
不毛感
   
ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 84
無益なるもの
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 445
無効性
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 221

●Idioms, etc.

the room regain its air of emptiness and futility: 部屋の空気は妙にむなしく、がらんとしている 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 31
be overcome now by a feeling of futility: 何だかつまらない様な気分がする 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 15
ツイート