Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
おうむ返しに
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
echo
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 175
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
おうむ返しにいう:echo
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 142
おうむ返しにきき返す:echo
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 228
おうむ返しにくりかえす:echo
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 255
おうむ返しにこたえる:echo
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 299
おうむ返しに言う:prompt
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 404
おうむ返しにいう:repeat
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 348
(人の)言葉をおうむ返しにとなえる:
repeat
what
sb
has
told
one
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 112
おうむ返しに言う:repeat
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 89
おうむ返しに答える:repeat
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 292
ぼくの質問をおうむ返しにくりかえす:
repeat
my
question
aloud
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 43
ツイート