× Q  ?  翻訳訳語辞典
controversial
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
とかく物議をかもす
   
the controversial Dr. Alexis: とかく物議をかもすドクター・アレクシス ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 18
まともな
   
less controversial: いくらかまともな ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 73

議論の的になって
   
complex and controversial: わかりにくく、議論の的になっている ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 43
議論を呼ぶ
   
the idea was controversial criticized as being undemocratic: その教育法は議論を呼び、民主的でないと批判を受けた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
問題の多い
   
highly controversial: 何かと問題の多い ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 50
論争の対象
   
become controversial: 論争の対象となる ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 9
論争の的になっている
   
highly controversial issue: やかましい論争の的になっている問題 サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 8
論争の的になる
   
controversial film: 論争の的になる映画 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 412

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s excessive desire to avoid what is controversial: 事なかれ主義 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 22
The idea was controversial criticized as being undemocratic, as all “gifted and talented” programs inherently are: その教育法は議論を呼び、あらゆる「ギフテッド教育」が本質的にはそうであるように、民主的でないと批判を受けた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート