× Q  ?  翻訳訳語辞典
excessive
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
〜しすぎる
   
excessive individual turnover: 個々の兵員を動かしすぎる サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 200

おおげさな
   
excessive gesture: 大げさなゼスチャー トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 101
ことさら大げさに
   
be excessive: ことさら大げさにふるまう トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 36

ヘビー
   
an excessive smoker: ヘビー・スモーカー ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 370

過多
   
excessive love: 愛情過多 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 488
行き過ぎた
   
an excessive desire to improve: 行き過ぎた向上心 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 87
必要以上に
   
in the loud, excessive use of one’s horn: 必要以上にけたたましく警笛ラッパを鳴らして 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 59

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the excessive use of sth: 〜多用 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 373
somehow seem excessive: 間尺に合わない 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 70
excessive patriotism: 憂国の至情 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 419
excessive reluctance to confide in sb: (人に)対して遠慮しすぎたこと 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 234
cannot look forward with excessive ardor to doing ...: 〜するのかと思うといささかうんざりしてくる ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 59
answer with excessive gaiety: はしゃいで言う 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 24
He was always an excessive smoker,: 昔からヘビー・スモーカーだった ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 370
one’s excessive desire to avoid what is controversial: 事なかれ主義 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 22
a drunken, excessive gesture: 酔っぱらい特有のおおげさなゼスチャー トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 101
be caused by nothing more sinister than excessive love: 愛情過多という以上のなんらまがまがしいものが原因ではない ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 488
never-excessive:あまり度のすぎない 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 168
share with one’s mother a tendency toward the excessive: 感情が往々にして度を越すのは母親譲りだ ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 113
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート