Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
electric
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
緊張
*
類
国
連
郎
G
訳
be
positively
electric
: 緊張がみなぎる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 74
自動
*
類
国
連
郎
G
訳
the
electric
gateway
: 自動ゲート
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 516
電気
*
類
国
連
郎
G
訳
electric
killer
screen
: 電気防虫スクリーン
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 189
電気で動く
*
類
国
連
郎
G
訳
an
elaborate
electric
train
set
: 電気で動くすばらしい模型機関車のセット
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 113
電光掲示の
*
類
国
連
郎
G
訳
electric
scoreboard
: 電光掲示のスコアボード
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 286
電動
*
類
国
連
郎
G
訳
turn
on
an
electric
polisher
: 電動ポリシャーのスイッチを入れる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 187
electric
typewriter
: 電動タイプライター
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 77
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
a
display
of
electric
trains
: 展示された模型機関車
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 236
list
the
electric
mail
of
all
our
users
: ユーザーたちのあいだでやりとりされている電子メールを残らず呼び出す
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 48
the
electric
door
locks
click
open
: 電動ロックがカチリと音を立てて解除される
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 191
the
electric
streetcar
was
finally
to
be
dismantled
: 電車がついに取りはらわれることになった
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 133
electric
wires
hanging
in
festoons
: びっしり垂れさがる電線
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 210
slow
pat
of
an
electric
typewriter
: 電動タイプで打つのんびりした音
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 189
electric
spooks
: 電子諜報部
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 73
ツイート