Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ogle
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
流し眼をくれてやる
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 18

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

Google and Microsoft have become global businesses and made their “Americanness” almost invisible: グローバル企業になったグーグルとマイクロソフトには、「アメリカ臭」がほとんどない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
dogleg:から逸れる 辞遊人辞書
dogleg:くの字に曲がったもの 辞遊人辞書
dogleg:くの字形コース 辞遊人辞書
dogleg:ねじれ 辞遊人辞書
dogleg:コースの急変 辞遊人辞書
dogleg:ジグザグに進む 辞遊人辞書
dogleg:ドッグレッグ 辞遊人辞書
dogleg:ドッグレッグする 辞遊人辞書
dogleg:鋭く曲がる 辞遊人辞書
dogleg:急カーブ 辞遊人辞書
dogleg:急角度に曲がった道 辞遊人辞書
dogleg:急角度に曲がっている 辞遊人辞書
dogleg:曲がったコース 辞遊人辞書
dogleg:質の悪いタバコ 辞遊人辞書
dogleg:信用できない人 辞遊人辞書
dogleg:避ける 辞遊人辞書
Google:グーグル ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
Roboto:Googleのオープンソースフォント 辞遊人辞書
ツイート