× Q 翻訳訳語辞典
unspoken   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
それとは言わぬ
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 311

暗黙の
   
by unspoken consent: 暗黙の了解で ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 116
言わず語らぬ
   
unspoken aspirations: 言わず語らぬ志 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 194
口には出さないが
   
an unspoken accusation: 口には出さないが、〜を責める気配 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 157
不文律
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 52
無言の
   
unspoken comment: 無言のコメント トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 272

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

explain as if answering sb’s unspoken question: (人の)気持に答えるように言う
松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 159
livid with decades of previously unspoken complaints: それまで何十年も口にしなかった不満を爆発させて
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 99
By unspoken mutual consent, the name of Harvey Metcalfe was not mentioned: おたがいの暗黙の了解で、ハーヴェイ・メトカーフの名前はだれも口に出さなかった
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 116
ツイート
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!