× Q 翻訳訳語辞典
untidy   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ぼろの
   
be lying crumpled up into a sort of untidy heap: ぼろの山みたいに体をまるめて ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 78

見苦しい
   
自堕落な
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 302
薄汚ない
   
shambling, untidy man: しおたれた薄汚ない男 フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 146
放埒な
   
along sb’s untidy trail: きょうまでその放埒な行路でかさねた ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 332
面倒な話だ
   
It is very untidy from their perspective: 検察側からみると、非常に面倒な話だからね トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 126
目も当てられない
   
how untidy it has become: それはなんと目も当てられないものになっていることだろう リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 20
乱雑さ
   
ignore its untidy near-squalor: その乱雑さ、汚さには目をつぶる レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 124
乱雑な
   
untidy desk: 乱雑な机 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 133

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

hopelessly untidy room: 乱雑に散らかった部屋
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 138
dreadfully untidy: みっともない恰好
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 86
be slightly untidy: あまり手入れをしない
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 205
this is very untidy: それはないだろう
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 245
be lying crumpled up into a sort of untidy heap: だらしなくからだを丸める
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 83
be not untidy exactly: ちらかっている、というほどではない
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 95
helplessly hunt through a set of untidy bookshelves: 乱雑な本棚を次々と空しく捜し回っている
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 50
her hair, which was slightly untidy had already lost in its luster,: あまり手入れをしない髪はすでにつややかさを失い、
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 205
I then noticed, in one corner of my untidy desk, a small, cheap alarm clock: ふと、乱雑な机のすみに、貧弱な目覚時計があるのに気がついた
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 133
short, untidy man: 短躯でだらしのない男
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 67
ツイート