Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
まるで心をそそることがなくなる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
indifferent
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 18

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

異郷の風物はまるで心をそそることがなくなる: grow indifferent to the lure of exotic lands 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 18
ツイート