Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
闊達
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
magnanimity
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 346
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
まぎれもない闊達な知性:
an
unmistakable
,
active
intelligence
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 70
闊達な叔父:
active
,
worldly
brother
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 151
闊達な笑みをうかべる:
with
sb’s
serene
and
candid
smile
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 81
闊達な:encouraging
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 278
自由闊達な魅力:
tweedy
charm
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 162
闊達に笑う:
grin
with
uninhibited
ease
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 102
闊達な:vivacious
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 372
『科学的 潜在意識の書きかえ方』 小森圭太著
多くの人は自分の外側、つまり環境を変えることで自分の内側である感情を変えようとします。つまり、人、モノ、金を望ましい状態に変えることで、感情的な満足を得ようとするんです。でも、実は逆。
ツイート