Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
heed
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
きく
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 362
気をつける
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
心して
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 309
注意する
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
聴き容れる
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 95
用心
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
paying
not
the
slightest
heed
to
one’s
visitor’s
reaction
: 客の感情など一向無視して
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 170
pay
sb
no
heed
: (人を)歯牙にもかけていない
ル・グィン著 浅倉久志訳 『
風の十二方位・もの
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 250
pay
sb
no
heed
: 見向きもしない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 190
pay
no
heed
to
sth: (物事に)頓着しない
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 63
pay
more
heed
to
sth: もっと(物を)尊重する
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 131
pay
less
heed
to
sth: (物には)かまわない
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 131
does
not
heed
sb: (人を)見向きもしない
ハメット著 小鷹信光訳 『
マルタの鷹
』(
The Maltese Falcon
) p. 114
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート