× Q 翻訳訳語辞典
prim   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
しかつめ顔
   
take a prim sip at ...: 〜をしかつめ顔にひとくちやる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 139
すっきりした
   
acquire a prim discipline: すっきりした感じになる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 361
すまして
   
sit up on the seat as prim as you please: すましかえっておさまっている ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 82
つんとすます
   
<例文なし> 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 205

シンプルなスーツを着た
   
a prim thirtyish sb: シンプルなスーツを着た三十代の(人) 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 329

可愛い
   
sit with one’s prim little mouth: 可愛いお口を閉じてつんと澄ましている カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 276
気取った
   
murmur in a prim voice: 気取った声で、小さく言う デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 336

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

look like a prim and proper French businessman: 人品卑しからぬフランス人ビジネスマンといったところだ
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 187
be just too goddamn prim and prissy to be true: ちょっとばかりおかたすぎる
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 104
demure manners and prim deportment: 地味な性質
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 260
ツイート