Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
替える
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
shift
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 105
●Idioms, etc.
巧みに札をすり替える:
pass
cards
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 244
小切手を現金に替える:
cash
one’s
paychecks
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 184
女を取り替える:
change
one’s
girlfriend
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 206
私服と勤務用の制服を着替える:
change
in
and
out
of
one’s
uniforms
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 353
チャンネルをつぎつぎと替える:
flip
channels
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 169
大食いの記録を塗り替える:
set
records
in
food
consumption
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 319
人目を避けて慎ましくズボンを穿き替える:
change
one’s
trousers
in
a
decent
privacy
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 150
おむつを替える:
change
diapers
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 42
着替える:dress
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 120
きっと態度を改めてハイ・スピーチに切り替える:
flash
into
High
Speech
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 192
ブルーのワンピースとパンプスを〜に替える:
exchange
one’s
blue
dress
and
flats
for
...
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 48
建て替える:front
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 324
単独入手に切替える:
get
supplies
on
one’s
own
initiative
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 191
シーツを取り替える:
put
clean
linen
on
the
bed
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 151
パジャマに着替える:
put
on
one’s
pajamas
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 141
再び並べ替えること:permutation
DictJuggler Dictionary
〜の記録を塗り替える:
set
records
in
sth
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 319
はめ替える:remount
DictJuggler Dictionary
据え替える:remount
DictJuggler Dictionary
張り替える:remount
DictJuggler Dictionary
別の経路に切り替える:reroute
DictJuggler Dictionary
座部を張り替える:reseat
DictJuggler Dictionary
の人員を入れ替える:reshuffle
DictJuggler Dictionary
つま革を付け替えること:revamp
DictJuggler Dictionary
作り替える:rework
DictJuggler Dictionary
キズ物とすり替える:
substitute
sth
for
a
less
perfect
specimen
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 264
(物を)〜とすり替える:
substitute
sth
with
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 121
また、母はしょっちゅう居間の模様替えをしていた。ソファの布カバーを替え、壁に掛けた額入りの写真や絵もよく取り替えていた:
swapping
out
the
photos
and
framed
prints
that
hung
on
our
walls
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
通信衛星を切り替える:
switch
communications
satellites
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 284
大文字に替える:uppercase
DictJuggler Dictionary
住居を替える:uproot
DictJuggler Dictionary
『ことばの発達の謎を解く』 今井 むつみ著
単語も文法も知らない赤ちゃんが、なぜ母語を使いこなせるようになるのか。ことばの意味とは何か、思考の道具としてどのように身につけていくのか。子どもを対象にした実験の結果をひもとき、発達心理学・認知科学の視点から考えていく。
ツイート