Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
磊落
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
casual
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 74
frankness
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 55

●Idioms, etc.

磊落を装って、先手を打って、その秘密には触れるなと警告を発しているようでもあった: possibly A’s apparent frankness was a means of seizing the initiative and warning B not to intrude into this mystery 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 55
「〜」磊落な大声。: ‘...,’ boom cheerfully マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 346
磊落に:carefree 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 133
磊落な挙止: an easy manner マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 220
磊落に話す: one’ tone is free and easy 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 130
(人に)比べると、はるかに磊落である: be more easygoing than sb マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 31
いかにも豪放磊落をよそおっているが、その外皮の下には: under the willed roughness of sb’s manner ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 25
磊落な態度: open manner 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 54
磊落な作家: an unaffected writer 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 245
ツイート