Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
下手に
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
untimely
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 308

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

下手に出て丸めこもうとする:cajole ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 41
(人に)下手に出ていたのではつとまらない: you never win a laurel wreath being diffident with sb デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 32
下手に出る: say gently リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 280
下手に出た頼み: a humble request 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 20
下手にやる:lubber 辞遊人辞書
(人ってやつには)下手に手を出さないほうがいい: don’t mess with sb レナード著 高見浩訳 『プロント』(Pronto ) p. 39
下手に手を出さない: don’t mess with it オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 169
(ひとに)下手に出る: be nice to sb ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 108
ツイート