× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
<例文なし> 辞遊人辞書

<例文なし> 辞遊人辞書
a county girl: 素封家の娘 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 391
<例文なし> デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 128


wear one of those short-billed county caps: 頭にはひさしの短い野球帽ふうの郡警キャップ トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
a statewide conference of county officials: 各郡の役職者が一堂に会する州規模の大会 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 228
arrange transportation to the county jail: 〜への護送手段を確保する ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 607
county border: 州境 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 250
the chief judge of the county Tax Division: 〜地区租税裁判所首席判事 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 139
cross the county border: 州境を越える ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 250
true elite of the county: この郡きってのエリート トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 323
a County plainclothes comer: 保安官事務所の新入り エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 171
pull into the large entranceway of ... County Criminal Justice Complex: 〜郡刑事裁判所関連の建物が集まっている敷地のゲイトに着く フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 52
rent the entire Kindle County Symphony: キンドル郡交響楽団をそっくり雇う トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 138
Kern County axe murderer and the jolt that made sb a cop: (人に)警官の道を選ばせたカーン郡の斧殺人鬼 エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 152
become the quintessential lonely South County wife: 名実ともに南オレンジ郡のさびしい人妻となる ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 169
A federal grand jury sitting here in Kindle County: ここキンドル郡に置かれている連邦大陪審 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 10
the suburban sprawl of Kindle County: キンドル郡の郊外 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 97