訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
dignified
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
ちゃんとしたものだ
*
類
国
連
郎
G
訳
be
dignified
: ちゃんとしたものだ
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 7
とても
*
類
国
連
郎
G
訳
be
not
a
dignified
alternative
: とても代わりになるものじゃない
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 155
みごとな
*
類
国
連
郎
G
訳
dignified
French
: みごとなフランス語
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 130
みるからにけだかい
*
類
国
連
郎
G
訳
some
are
quite
aged
and
dignified
looking
: 中にはもう高齢の、みるからにけだかい顔立ちの人もいる
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 91
威厳がそなわって
*
類
国
連
郎
G
訳
be
very
calm
and
dignified
in
one’s
bearing
: やわらかい物腰のなかに威厳がそなわっている
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 104
格式が高く感じられる
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 345
厳粛な
*
類
国
連
郎
G
訳
dignified
and
suggestive
facial
expression
: 厳粛な、曰くありげな表情
三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『
暁の寺
』(
The Temple of Dawn
) p. 68
厳然たる
*
類
国
連
郎
G
訳
maintain
a
dignified
silence
: いつも厳然たる沈黙で答える
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 137
高尚な
*
類
国
連
郎
G
訳
dignified
pursuits
of
sth: 高尚な趣味であるべき(もの)
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 35
取り澄ました
*
類
国
連
郎
G
訳
carry
oneself
in
a
dignified
manner
: 取り澄ました風情の(人)
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 280
堂々とする
*
類
国
連
郎
G
訳
Queens
have
to
be
dignified
: 女王さまともあろう者が、堂々としていなくちゃあ
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 166
品格の高い
*
類
国
連
郎
G
訳
be
cheerful
,
yet
dignified
: 華やかな中にも品格の高い
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 197
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
with
a
dignified
and
absent-minded
air
: のっそり
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 197
hastily
try
to
look
as
dignified
as
possible
: あわてて威厳をつくろう
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 22
have
to
live
up
sth
and
be
very
dignified
: それに似合うだけの威厳をもたなくてはならない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 354
be
dignified
: 力みかえる
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 126
look
very
dignified
: とても威厳たっぷりに見える
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 415
be
too
dignified
: 堅物
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 7
be
dignified
under
the
name
of
...: 〜とえらそうな名称で呼ばれる
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 7
be
dignified
: 凛として
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 14
settle
on
dignified
indignation
: どうにか自制をとりもどす
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 88
Clara
was
soft
and
dignified
: クララはものやわらかで威厳があった
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 157
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート