Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
reverse
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
くつがえす
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 73
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 64
ひるがえす
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 76

バックする
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 197

引き返す
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 107
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 388
逆境
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 98
取り消す
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 103
不運
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 77
明暗逆転する
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 291

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

reverse side: 裏側 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 19
reverse one’s decision: 一転して サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 102
fishing in reverse: とんだ釣りだよ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 118
be reversed: 方向転換する サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 66
reverse back up the street: いま流していた道をもとへひきかえす スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 166
all flows in the reverse direction to spring: 春とは逆に 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 169
ツイート