Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
unavoidable
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
やむを得ない
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 113
仕方がない
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 448
必須な
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 312
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
unavoidable
: やむを得ない
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 151
something
unavoidable
came
up
: ちょっとのっぴきならないことですっかり帰るのが遅くなってしまって
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 15
it
is
an
unavoidable
conclusion
that
...: 〜といわなければならないのである
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 53
it
is
an
unavoidable
accident
: まあこれは仕方がありませんよ
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 16
『イラストでイメージがつかめる 英語の前置詞使いわけ図鑑』 清水建二 著
なぜそこはwithなのか? そこでfromではなくofを使う理由は? よく使う31個の前置詞の使いわけをイメージ化!
ツイート