Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
かちあう
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
compete
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 68
cross
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 66

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人の)眼とかちあう: catch sb’s eye キース著 小尾芙佐訳 『アルジャーノンに花束を』(Flowers for Algernon ) p. 99
たがいに関心をもちあってはいたが、分かちあえる部分は皆無にひとしい: have interests but very little sharing of them プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 59
分かちあう:share スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 102
心労をわかちあう: share one’s worry カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 140
ツイート